أيوه طبعًا ينفع تشتغل في السفارة لو تخصصك لغات أجنبية، وده من التخصصات المطلوبة جدًا هناك أصلاً. بص الموضوع ببساطة كده:
السفارات بيبقى عندها احتياج دايم لمترجمين، سواء ترجمة فورية في الاجتماعات أو ترجمة مستندات رسمية زي العقود والتقارير والمراسلات. لو مستواك قوي في لغة معينة (زي الإنجليزي، الألماني، الفرنسي…)، ده بيخليك مرشح كويس جدًا.
غير كده، مش كل الشغل بيبقى “مترجم” بس. ممكن تشتغل في أقسام تانية جوه السفارة زي:
بس خلّي بالك، الشغل في السفارات بيحتاج شوية شروط زيادة، زي:
وبرضه لو ما دخلتش سفارة مباشرة، تخصصك في اللغات فاتحلك باب مهم جدًا وهو الترجمة المعتمدة دي شغلها مطلوب جدًا في:
ومع الوقت لو اشتغلت في الترجمة المعتمدة وبقي عندك اسم وخبرة، ممكن أصلاً تتعامل مع السفارات بشكل غير مباشر وتبني علاقات تفتحلك باب تشتغل معاهم.
باختصار:
أيوه اللغات الأجنبية بتدخّلك مجال السفارات، وحتى لو مدخلتش مباشرة، عندك طريق قوي جدًا في الترجمة المعتمدة ممكن يوصلك لنفس المجال أو قريب منه.