ما هي أشهر الأمثلة على أن ترجمة الأمثال غير حرفية

1 إجابات
profile/عائشة-حسين
عائشة حسين
مترجمة ومدربة روبوتكس
.
١١ مارس ٢٠١٩
قبل ٦ سنوات
في الأصل لا يجوز ترجمة الأمثال من لغة الى أخرى من غير معرفة واسعة في ثقافة بلد اللغتين "بلد لغة الأم وبلد اللغة المراد الترجمة اليها " 
لأن الترجمة الحرفية للأمثال لا تفي بالغرض ولا توصل المعنى المطلوب و هناك الكثير من الأمثلة الانجليزية المشهورة لو تم ترجمتها حرفيا لا تستطيع ايصال أي معنى مفيد مثل:
  •  Add fuel to the fire : المعنى الحرفي وضع الوقود على النار 
    ولكن المعنى المقصود : يزيد الطين بلة !
  •  After black clouds, clear weather : المعنى الحرفي هو بعد الغيوم السوداء ,أجواء صافية
  • ولكن المقصود هو : الصبر مفتاح الفرج !
    و هناك الكثير من الأدلة و الأمثلة ..