توّفر معظم أجهزة التلفاز الذّكية خيارات الترجمة المقروءة بلغة المستخدم المعرّفة من الإعدادات سابقاً ، وذلك تلقائيا عند اختيار تشغيل الفيلم، من جهاز التحكم الخاصّ بالتلفاز.
مع الانتباه إلى أن الترجمة إلى اللغة المطلوبة متوفرة أصلاً بنسخة الفيلم. (راجع خصائص الفيلم من مكتبة التنزيل في البداية)
إذا لم تظهر الترجمة تلقائيا، ربما عليك اتباع الخطوات التالية:
- من جهاز التحكم، اضغط على زر
subtitle، واختر تشغيل" أو (ON)
- إذا لم ينجح هذا الخيار، قم بالدخول إلى إعدادات التلفاز بجهاز التحكم، ابحث عن خيار الترجمة، وتأكد من وضعية التشغيل والمزامنة.
إذا كان الفيلم مخزناً على
ذاكرة خارجية USB متصلة بالتلفاز، اتبع الخطوات التالية بعد فتح الملف من جهاز حاسوب:
- يجب أن يحتوي مجلد الفيلم المطلوب على ملفين:
الأول "ملف التشغيل"، بإمكانك تمييزه من الحجم والامتداد (
مثلاً MP4، FLV، VLC..) والحجم عادة يكون بحدود واحد
جيجابايت لكل ساعة من الفيلم ويعتمد على دقة ووضوح التسجيل، أما
الثاني "ملف الترجمة" المقروءة وهو صغير الحجم لا يتجاوز 200 كيلوبايت وبامتداد
(SRT) غالباً.
- قم بتعديل اسم ملف الترجمة حتى يصبح مثل اسم الفيلم تماماً،
وهذه أهم خطوة.
- قم بتشغيل خيار الترجمة من قائمة إعدادات التلفاز كما في الخطوات السابقة، وتأكد من كل الإضافات الأخرى مثل وقت التزامن وحجم الخط والترميز ولغة الترجمة.
هناك بعض التطبيقات والبرامج التي يمكن تحميلها على جهاز الحاسوب، والتي تقوم بالبحث عن ملفات الترجمة لقائمة الأفلام المتاحة وتحويل نصوص الترجمة من ملفات (TXT) إلى (SRT)، وأخرى تقوم بدمج الترجمة مع الفيلم بطريقة احترافية أيضاً، ولكن يلزمها تنصيب على الجهاز وبعض الخطوات الإضافية لتعديل صيغة الملفات.
تعتبر صناعة الأفلام إحدى أضخم ميزانيات الأعمال، لذا يبذل المنتجون جهوداً كبيرة لحماية
حقوق الملكية والنشر، وتلجأ شركات عملاقة مثل شبكة OSN وشبكة Netflix وغيرهم، إلى طرح باقات متنوعة من الاشتراكات الشهرية والسنوية للمشاهدين، بهدف ضمان عوائد الأرباح وحصرية المنتج، بالأخص مع التعطّل الحاصل لدور العرض وشاشات السينما منذ نهاية عام 2019 بسبب الإجراءات الاحترازية لجائحة COVID-19 التي تتبعها حكومات وشعوب العالم أجمع.
يعدّ تداول ونشر المنتجات الرقمية المقروءة والمرئية والمسموعة بدون مراعاة لحقوق الملكية جُنحة وتجاوزاً قانونياً، لذا نشجعك على استخدام النسخ الأصلية بشتى أنواعها، لتتمتع بكل ميّزات المحتوى من وضوح ومؤثرات وإضافات مهمة قد تكون الترجمة إحداها..